- tɛ : auxiliare du présent négatif des verbes, prédicat de non-existence, manque de presence
- galodugu : Grande ville
- mɔgɔ : personne, homme
- ye : à, pour, vers, avec, auxiliaire verbal pour les verbes transitives, marque de l'accompli, voir
- ka : marque du possessif, particle reliant un sujet et un adjectif prédicat
- to : laisser, abandonner
- a : vous
- kɔnɔ : ventre, estomac, dans, à l'intérieur, en, pendant
- maana : histoire, explication
- mɛn : entendre, comprendre, rester longtemps, durer
- fa : remplir
- da : bouche, porte, entrée, bord, prix
- ya : Ici
- sɛbɛn : écrire, document, lettre, papier
- labɛn : se préparer
- walasa : pour que, afin que
- kɛ : faire, se passer, passer (du temps), mettre, devenir
- gafe : livre
- wale : acte, action, verbe
- ɲɔgɔn : pronom réciproque; les uns les autres
- de : particule de mise en relief
- bɛ : Positif
- sababu : raison
- ko : dire, chose, action, affaire
- kɔrɔw : koro := signification, vieux
- màra : garder, conserver, gérer, gouverner, élever
- koɲuman : bien, parfaitement
- cogo : manière
- min : où, pronom rélatif singulier, boire, fumer, sucer, têter
- mɔgɔw : Pl du mɔgɔ := personne, homme, quelqu'un
- ɲinɛ : souris, rat
- u : Ils
- jujɔn : respect, honneur
- kɔ : dos, après, derrière, sauf
- la : à
- ɲɛtaa : progrès
- fɔ : dire, jouer (d'un instrument), parler (une langue), sauf, sauf si, à moins que, jusqu'à (ce que)
- kan : cou, voix, langue, son, bruit, égal, nécessaire, devoir, couper, faucher
- sɔn : offrir, gratifier, offrir un sacrifice à, arroser
- hakili : intelligence, mémoire, esprit
- sira : chemin, route, voie, piste, ligne, tabac
- dɔ : un, un certain; l'indéfini
- donnen : entrer, pénétrer
- nǐn : démonstratif rapproché
- an : nous, notre, nos
- kɔrɔ : sous, à côté de, sens, signification
- gabukɔrɔ : ancêtre, aïeul
- wo : trou
- balikukaramɔgɔ : enseignant
- bɛɛ : tout, toute, tous, toutes, le tout, la totalité
- ni : offrir, si, quand, lorsque, et, âme, esprit
- waleɲumandɔn : gratitude
- baara : travail, métier, profession, occupation
- ɲùman : bon, quel?
- in : ces (= « nin »)
- na : auxiliaire du futur affirmatif, sauce
- baarada : lieu de travail
- barika : merci
- wolola : wolo := naître
- ani : et
- yǎn : ici
- maara : maa := personne
- kɛlɛ : guerre, combat
- sǎn : ciel, pluie, an, année, acheter
- fo : saluer, remercier, jusqu'à (ce que), de telle sorte que, jusqu'à ce que, sauf
- taa : aller, partir, s'en aller, se rendre à
- bìla : lâcher, laisser, mettre, placer
- ɲɛnabɔ : régler, arranger
- ala : Dieu (y compris pour les chrétiens)
- diya : rendre agréable, faire réussir
- si : cheveux, poil, plume, karité, aucun, passer la nuit, âge, moudre, semence, grain, graine
- marisi : Mars (planète)
- kalo : lune, mois
- tìle : soleil, jour, journée, époque, ère
- kàbini : depuis
- don : jour, date, mettre, mettre, porter, prédicatif
- cɛsiri : se concentrer
- ale : il, elle, son, sa, ses
- kɛra : kɛ := faire
- erediya : se faire plaisir
- bananba : nom d’une région
- lakoliden : Élève
- peresidan : Président
- seere : témoin
- fana : repas, aussi, également
- faatura : décédé
- joginna : jogin := insulte
- faransi : France
- dononkasi : chant de coq
- waati : moment, temps
- furakɛ : soigner
- kunberekuru : Rotule
- filenin : Siffler
- bamakɔ : Bamako
- tun : encore, de nouveau
- ba : mère, chèvre, fleuve, rivière, mille (1000)
- se : arriver, pouvoir, être capable, arriver à, vaincre, victoire, pouvoir, moyens
- nkà : mais
- sara : tas, part, unité de mesure
- ta : prendre, part, feu
- denw : den := enfant
- kanubagaw : serviteurs, assistants
- bolo : main, bras, branche
- sutura : Toilettes
- yɔrɔ : endroit, lieu
- mɔ̀gɔ : personne, homme, quelqu'un
- hinɛ : satisfaction
- i : tu, toi, ton, ta, tes
- cɛ : entre
- bɛn : se rencontrer, coïncider
- mɛlɛkɛ : ange
- sìgí : s'asseoir, vivre
- kun : rentrer dedans
- ki : mordre
- fara : pierre, roche, tourner, virer, se séparer de
- tuubi : Convertir
- jonw : jon := oms
- waraba : lion
- waleyaw : waleya := mettre en pratique
- mandenkaw : habitants, citoyens du royaume manding
- bange : Donner naissance
- sɔrɔ : économie
- fanga : Pouvoir
- manden : royaume (royaume manding)
- ci : Travail
- siɲɛ : fois
- naani : Quatre
- wolo : naître
- wololen : wolo := naître
- nabara : infirme
- wolonwula : Sept
- nabaraya : infirmité
- tora : passé de « to »
- faga : Éteindre
- belen : Encore
- barì : parce que, rapiécer, crépir, couvrir de boue ou de ciment
- e : tu, toi
- tugun : encore, de nouveau
- yěn : là-bas
- filɛ : regarder
- fɔlɔ : d'abord, pas encore (avec négation)
- sow : so := maison, cheval
- bugu : HANGAR
- dafa : Remplir
- tùma : temps, occasion, moment, époque
- sǎ : empêcher
- sini : Demain
- ne : je, moi, mon, ma, mes; première personne du singulier (emphatique)
- bɛna : bɛ := positif
- wuli : cuisiner
- taama : voyager, marcher
- numuw : numu := forgeron
- dila : di := chéri
- ɲɛ : oeil, vue, couleur, teint, avant, être bon, bien
- sɔgɔma : Matin
- subagaw : subaga := sorcière
- ɲɛganw : ɲɛgan := lassitude
- mɔnɛ : ressentiment
- sàma : apporter un cadeau (après un voyage), tirer, éléphant
- bɔ : Décoller
- jɛra : jɛ := unir
- nana : na := manger
- kelen : même, pareil, un, une, déjà
- kari : Casser
- filanan : deuxième
- di : donner, bon, agréable (au goût), intéressant, miel, comment, raser
- wulila : wuli := cuisiner
- sabanan : troisième
- jèliw : jeli := griot
- bi : herbe
- masa : Roi
- jata : nom de quelqu’un
- kaba : pierre, nuage
- bulon : CABANE
- bɔra : bɔ := venir de, partir
- ɲaman : Déchets
- fɛn : chose
- dɔgɔ : petit, marché, foire, bois à brûler
- dolu : rivière, cours d’eau
- kuntu : nom de quelqu’un
- kanja : nom de quelqu’un
- sanu : Or
- le : Cochon
- safune : Savon
- wulu : Chien
- safunɛ : Savon
- den : Enfant
- kolo : Os
- kamareɲa : affection
- bali : Prévenir
- tulon : jeu, amusement
- kǒ : laver
- daa : forêt, bois
- rɔ : à
- ji : Wæter
- kàna : prédicat de l'infinitif négatif
- bɛlɛ : Petite pierre
- lɔ̀ : arrêter, se lever, construire
- donkil : chemin, route
- bannen : être épuisé, à bout
- ju : arbre (baobab)
- lawale : longtemps
- dennin : enfant
- kuncɛ : Sommet
- fɔra : fɔ := dire
- sera : passé de « se »
- tigi : Personne
- masakɛ : Roi
- kutuma : nom de quelqu’un
- nɔ : Travail
- fɛ : avec
- kojugu : trop, mauvaise action, trouble, désastre, catastrophe
- faari : Phare
- kerun : Lancer
- kala : Point
- keela : chant, mélodie
- barama : Louer
- musow : Femmes
- juguya : Nastins
- ɲɛgan : Lassitude
- dàbàli : ensorceler
- bila : Libérer
- bisaba : Trente
- gɛlɛya : Durcir
- boɲanen : boɲa :=, grossir, resspecter
- dɔgɔkɛ : frère cadet
- balimamuso : sœur
- juma : Vendredi
- taara : taa := aller
- donsofin : chasseur, guerrier
- kungo : Campagne
- kolon : mortier
- sogo : ponction
- cɛw : cɛ := homme
- tɔgɔ : nom, prénom, nom
- sanga : temps, moment, minute, succès, message de deuil, comparer
- dan : compter
- jamana : région
- ban : décéder, mourir, refuser, palmier, banc
- sigara : siga := hésiter
- tiɲɛ : tomber en panne
- sisan : Aujourd'hui
- foyi : Rien
- siranna : siran := peur
- kɔrɔmuso : Sœur aînée
- anw : nous, notre, nos; (emphatique)
- dɔn : connaître, savoir
- sin : Trayon
- kulukɔrɔba : nom d’un lieu
- kulu : Bateau
- donna : don := savoir
- dingɛ : Trou
- no : Piste
- sugu : sorte, espèce, marché, foire
- dɔgɔninw : enfants, petits frères
- mǒ : présent
- seginna : segin := retour
- cɛsirilan : Ceinture
- cɛmancɛ : Milieu
- saban : Grève
- duguma : Par terre
- mantɔ : chef, leader
- wa : est-ce que? - à la fin de la phrase, pour indiquer une question oui/non
- ǔ : ils, elles, leur, leurs
- tara : Rainal
- kɔrɔn : Est, mâle
- ǒ : démonstratif éloigné
- baasi : Problème
- soro : Je prie
- dajɛ : antilope
- biɲɛ : Corne
- ɲini : chercher
- nalen : Prophétie
- yɛ̀rɛ : -même, arbre.esp., génisse
- mafilɛ : voir
- ɲìnìnka : demander, interroger
- kɛlen : unique, seul
- tɛgɛ : Paume de la main
- papa : pape
- danga : Malédiction
- balo : salon, arbre
- mansalen : chef
- tǒ : Toh
- kɛnɛ : Non cuit
- mǔn : quoi, enduire, oindre
- muso : Femme
- sègin : rendre
- sonna : son := accepter
- kanɲɛ : syllabe
- fìsa : meilleur, assez bien, passable
- malo : Timidité
- wɛrɛ : autre, différent, parc à vaches
- duguba : Ville
- jaja : danse, rythme
- tan : frapper, donner un coup de pied, dix (10)
- mana : caoutchouc, plastique, quelque chose en plastique ou en caoutchouc, lance-pierres, allumer
- funun : Gonfler
- yɛlɛ : rire, sourire
- sɔrɔla : sɔrɔ := je prie
- kuma : parler, parole
- jaabi : réponse
- lajɛli : Sorcellerie
- masaya : Règle
- hɛrɛ : Paix
- faatu : mourir
- minɛnw : minɛn := ustensile
- jɛ : blanche, rendre clair, rendre propre, nettoyer
- sɛgɛrɛ : Rencontrer
- kungedo : nom d’un lieu, peut-être un village
- naran : nom d’un lieu (village)
- ɲɛsin : Se concentrer sur
- jìgin : descendre, atterrir, finir, rappeler
- kirikɔni : nom d’un village
- girinna : girin := sérieux
- kosɛbɛ : beaucoup, bien
- fasa : tendon
- bɛnfuga : nom d’une ville
- tilebin : Ouest
- jǎn : grand, long
- bon : grand, case, maison, viser
- donon : Coq
- koyi : pas du tout
- kirikɔrɔni : nom d’un village
- diden : Abeille
- cin : mordre
- disi : Seins
- su : soir; après le coucher du soleil, chou, tremper
- bora : bo := excrément
- tuguni : Encore
- gundo : secret, mystère
- foliw : foli := musique
- ɲɛfɔ : expliquer
- bulaw : bula := bleu
- bɛnbakɛ : oncle
- sani : Avant
- aw : vous, votre, vos; deuxième personne du pluriel
- damìnɛ : commencer, débuter
- famusa : nom de quelqu’un
- fi : Noir
- tɛna : négatif
- dɛ : exclamation d'intensité, placée à la fin de la phrase
- furu : Marier
- labila : permettre
- jinɛ : Être surnaturel
- ɲama : Toilettes
- sɛnɛkɛlaw : sɛnɛkɛla := fermier
- dun : manger, profond, quant à... ? (après un nom), mais, cependant
- man : particle reliant un sujet et un adjectif prédicat, qui donne le sens négatif
- saniya : Purifier
- ɲǐ : bon
- kataw : combat, bataille
- kura : nouveau
- barisa : Parce que
- kunnatiɲɛ : détourner
- dabɔra : dabɔ := commencer
- jùmɛn : quel
- dɔgɔmuso : Sœur cadette
- diyara : diya := goût agréable
- gundow : gundo := secrète
- mama : Maman
- tɔ : PÉTER
- nǒ : Piste
- sǒ : cheval
- sinsan : Banlieue
- wɔɔrɔ : six
- kɔrɔkɛ : grand frère
- ɲɛnafin : nostalgie
- bǒ : excrément
- lajamu : faire des louanges
- sorola : soro := je prie
- ɲɛna : Choix
- dononkɔ̀rɔ : coq
- bonni : jeter, lancer
- kɛ̀lɛ : combattre, lutter contre, bataille
- sogoma : Le matin
- kora : Kora
- koɲɛ : nom de quelqu’un
- gɛ̀lɛn : dur, difficile, cher
- wele : appeler, inviter
- hali : même, au point que
- kasi : Pleurer
- wusura : wusu := fumée
- wusu : Fumée
- sokɛw : sokɛ := étalon
- bin : herbe, gazon
- konate : nom de quelqu’un
- jelikɛ : musicien, griot
- jalabaw : grands arbres
- jalam : Jalam
- koni : quand même
- mayɛlɛmali : se transformer
- gɛn : Chasse
- jarakɛ : guerrier, combattant
- donso : Huntsman Fighter Pageboy
- gosi : Battre
- nka : mais
- hadamadeɲa : humanité, peuple
- banna : Lavé
- ɲinan : Cette année
- labɔ : Se retirer
- nogoya : Faciliter
- jaa : image
- yɛlɛma : Tourner
- ɲagamina : ɲagami := mélanger
- bayɛlɛmana : bayɛlɛma := traduire
- farakolo : place, lieu
- sàgàjígí : bélier
- màgo : besoin
- sàga : mouton, brebis, ovin
- kaburu : Tombeau
- sunsun : Pomme de crème
- dabi : Puce
- mandentigi : propriétaire du royaume manding
- binaani : Quarante
- naw : na := manger
- siran : Peur
- sɛnɛkɛla : Fermier
- nagasi : signifier
- joona : VITESSE
- laadilikan : Conseil
- minw : qui
- òlu : ils, elles, leur, leurs
- diɲɛ : monde, univers
- juguw : jugu := mal
- dɛsɛra : passé de « dɛsɛ »
- ciden : Missionnaire
- bilali : Tapis
- jɔlɔfin : chef
- cidenw : ciden := missionnaire
- boɲa : grossir, resspecter
- kama : Aile
- kɔrɔbɔ : Essayer
- sɛnɛkɛ : Agriculture
- law : cultivateurs
- abada : jamais
- turu : Transplanter
- mɛtɛrɛ : Mètre
- basikɔni : pirogue
- laadala : laada := tradition
- mansalenkɛ : un chef
- yɛrɛwolow : yɛrɛwolo := purée
- tomon : Ruines
- kolɔsi : à peu près
- kɛmɛ : Un coulard
- sigili : ASSIS
- boɲana : boɲa :=, grossir, resspecter
- mɔdenw : mɔden := petit enfant
- labanna : laban := terminaison
- fɔlɔfɔlɔ : bien avant
- tufa : Brique
- denkɛ : sont
- baba : Père
- natɔ : À venir
- tila : diviser, séparer, terminer, finir, moitié
- jelikɛkorɔ : vieux musicien, vieux griot
- dukunɛ : village
- mansalenw : les chefs
- kulubaliw : nom de quelqu’un, kulubaliw (les Kulubali)
- koyita : nom de quelqu’un
- jali : griot, musicien
- siw : si := seins
- ja : image, photo, film, ombre, partie d'une être humaine, centre d'assurance et de peur, sécheresse
- jalaw : jala := acajou
- hakɛ : mesure, moyen
- wali : Ou
- nɔgɔnman : Facile
- kɛɲɛkayan : nord
- fan : direction, côté, face, oeuf
- wòròduguyan : sud
- tilebinyan : ouest
- kɔrɔnyan : est