Masadennin

  - tɔgɔ : nom, prénom, nom

  - la : à

  - n : je, moi, mon, ma, mes

  - : Positif

  - hàkɛ̀to : pardon

  - ɲini : chercher

  - denmisɛnw : Pl du denmisɛn := enfant

  - : avec

  - ka : marque du possessif, particle reliant un sujet et un adjectif prédicat

  - d’a : ajouter, mettre

  - kan : cou, voix, langue, son, bruit, égal, nécessaire, devoir, couper, faucher

  - ye : à, pour, vers, avec, auxiliaire verbal pour les verbes transitives, marque de l'accompli, voir

  - kitabu : livre

  - in : ces (= « nin »)

  - sɛbɛn : écrire, document, lettre, papier

  - mɔ̀gɔ : personne, homme, quelqu'un

  - : un, un certain; l'indéfini

  - a : vous

  - kun : rentrer dedans

  - bɛrɛbɛrɛ : sérieuse

  - nǐn : démonstratif rapproché

  - sɛ̀bɛ : réel, honnête, sérieux, vrai, sincère

  - : auxiliare du présent négatif des verbes, prédicat de non-existence, manque de presence

  - bolo : main, bras, branche

  - dùgùkolo : Terre

  - wɛrɛ : autre, différent, parc à vaches

  - b’a : contraction de «bɛ a»

  - se : arriver, pouvoir, être capable, arriver à, vaincre, victoire, pouvoir, moyens

  - fɛn : chose

  - bɛɛ : tout, toute, tous, toutes, le tout, la totalité

  - hali : même, au point que

  - denmisɛnkitabuw : livres sur les enfants

  - sabanan : troisième

  - sigilen : sigi := s'asseoir/vivre

  - faransi : France

  - kɔngɔ : faim

  - ni : offrir, si, quand, lorsque, et, âme, esprit

  - nɛnɛ : froi, froid, coup de froid

  - na : auxiliaire du futur affirmatif, sauce

  - ninnu : ceux-ci

  - si : cheveux, poil, plume, karité, aucun, passer la nuit, âge, moudre, semence, grain, graine

  - t’à : tɛ à

  - : Décoller

  - denmisɛnnama : apparence de l'enfance

  - mɔgɔ : personne, homme

  - tɛ̀mɛna : passé de « tɛ̀mɛ » := passer

  - denmisɛnya : enfance, jeunesse

  - damadama : très peu

  - dɔrɔn : seulement

  - de : particule de mise en relief

  - hakili : intelligence, mémoire, esprit

  - tɔr’a : resté

  - jansa : ferme, enclos de ferme

  - i : tu, toi, ton, ta, tes

  - ne : je, moi, mon, ma, mes; première personne du singulier (emphatique)

  - tɔ̌ : reste

  - sanji : âge, pluie

  - wɔɔrɔnan : sixième

  - don : jour, date, mettre, mettre, porter, prédicatif

  - ja : image, photo, film, ombre, partie d'une être humaine, centre d'assurance et de peur, sécheresse

  - kɔnɔ : ventre, estomac, dans, à l'intérieur, en, pendant

  - min : où, pronom rélatif singulier, boire, fumer, sucer, têter

  - tun : encore, de nouveau

  - tu : cracher, forêt

  - fǐn : noircir

  - n’a : si son, si sa (if his, if her)

  - ko : dire, chose, action, affaire

  - : dos, après, derrière, sauf

  - kɛlenw : les uns

  - miniɲan : boa, python

  - wara : animal sauvage (chat sauvage, loup, etc.)

  - kunun : se réveiller, réveiller

  - ladege : enseigner, par exemple à un apprenti

  - filɛ : regarder

  - miniɲanw : Pl du miniɲan := boa, python

  - sogo : ponction

  - minɛnen : mìnɛ := attraper

  - kuturu : entier

  - sɔrɔ : économie

  - ǔ : ils, elles, leur, leurs

  - m’à : man à

  - ɲimi : croquer, mâcher

  - ǒ : démonstratif éloigné

  - lamaga : remuer, agiter, secouer, fouetter

  - bilen : rouge, brun, rose, encore

  - sùnɔgɔ : dormir

  - dumuni : nourriture, repas

  - lasumani : froideur

  - kalo : lune, mois

  - wɔɔrɔ : six

  - waati : moment, temps

  - fɔlɔ : d'abord, pas encore (avec négation)

  - banfula : chapeau

  - sàma : apporter un cadeau (après un voyage), tirer, éléphant

  - kununnen : brûler, être en feu

  - lasuma : froid, calme, Le refroidir

  - yɛ̀rɛ : -même, arbre.esp., génisse

  - : empêcher

  - : faire, se passer, passer (du temps), mettre, devenir

  - walasa : pour que, afin que

  - k’à : kà à, ka à

  - : dire, jouer (d'un instrument), parler (une langue), sauf, sauf si, à moins que, jusqu'à (ce que)

  - ɲɛfɔ : expliquer

  - tùma : temps, occasion, moment, époque

  - filanan : deuxième

  - laadi : conseiller, donner des conseils

  - bosolenw : bosolen := ouvert

  - bosobaliw : bosobali := fermés

  - to : laisser, abandonner

  - yěn : là-bas

  - jamanakàlan : géographie

  - tarikukàlan : histoire

  - ani : et

  - kansariyasunkàlan : grammaire

  - cogo : manière

  - jaɲɛgɛn : effort, travail acharné

  - baara : travail, métier, profession, occupation

  - dùsu : coeur, sentiments, humeur

  - da : bouche, porte, entrée, bord, prix

  - sanga : temps, moment, minute, succès, message de deuil, comparer

  - fosi : rien

  - dun : manger, profond, quant à... ? (après un nom), mais, cependant

  - òlu : ils, elles, leur, leurs

  - sɛgɛn : fatigue, fatiguer

  - wajibiyara : wajibiya := exiger, forcer

  - sugandi : choisir, élire

  - pankurunboli : pilotage d'avion

  - dège : apprendre, enseigner

  - bɛrɛ : beaucoup

  - : blanche, rendre clair, rendre propre, nettoyer

  - diɲɛ : monde, univers

  - mùmɛ : en entier, en totalité

  - taama : voyager, marcher

  - pankurun : avion

  - tiɲɛ : tomber en panne

  - ɲɛna : Choix

  - kosɛbɛ : beaucoup, bien

  - filɛli : divination, observation

  - kelen : même, pareil, un, une, déjà

  - dɔn : connaître, savoir

  - arizɔna : Arizona

  - dɛ̀mɛ : aider

  - n’i : si tu (if you)

  - su : soir; après le coucher du soleil, chou, tremper

  - diɲɛlatigɛ : destinée

  - sawalen : soutenir, encourager

  - caman : beaucoup, nombreux

  - donna : don := savoir

  - ɲɔgɔn : pronom réciproque; les uns les autres

  - tɛ̀mɛ : tamis, passer, dépasser, surpasser, zébu

  - sìgira : sìgi := asseoir

  - mɛɛn : durer, tarder

  - magɛrɛ : approcher

  - kɔ̀lɔ̀si : faire attention, chapelet musulman

  - hakililata : réflexion, pensée profonde, idée

  - ɲɛ : oeil, vue, couleur, teint, avant, être bon, bien

  - yɔrɔ : endroit, lieu

  - mana : caoutchouc, plastique, quelque chose en plastique ou en caoutchouc, lance-pierres, allumer

  - bɛn : se rencontrer, coïncider

  - jɔlen : debout

  - dɔɔnin : peu, un peu

  - dalakɔrɔbɔ : provoquer, confronter, faire face

  - faamuyalen : compréhension

  - nka : mais

  - tigilamɔgɔ : personne

  - jaabi : réponse

  - miniɲanko : python

  - wo : trou

  - tufinko : brousse

  - kuma : parler, parole

  - tugun : encore, de nouveau

  - bìla : lâcher, laisser, mettre, placer

  - kundama : taille, hauteur

  - birijikɔ : bridge

  - gɔlufuko : golf

  - politigiko : politique

  - kankɔrɔfukɔ : cravates

  - nisɔndiya : réjouir

  - ale : il, elle, son, sa, ses

  - ten : front

  - kalalama : clarté, précision, véridique

  - fo : saluer, remercier, jusqu'à (ce que), de telle sorte que, jusqu'à ce que, sauf

  - taa : aller, partir, s'en aller, se rendre à

  - bòlìfɛn : véhicule, moyen de transport

  - tiɲɛdon : c’est la vérité

  - sahara : Sahara

  - cɛncɛnkungo : désert

  - walima : ou

  - labɛn : se préparer

  - lajɛ : regarder, essayer

  - kelenpe : unique

  - tiɲɛni : dégât

  - jugu : mauvais, méchant, ennemi

  - minniji : eau à boire

  - tìle : soleil, jour, journée, époque, ère

  - seegin : huit

  - cɛ̀ncɛn : sable

  - mili : mille

  - ba : mère, chèvre, fleuve, rivière, mille (1000)

  - mɔgɔmayɔrɔ : terre habitée

  - : entre

  - kelenninpe : moi tout seul

  - tora : passé de « to »

  - kɔ̀gɔ̀ji : mer

  - kurun : tabouret, escabeau, pirogue, barque, moyen de transport

  - pɛnpɛrɛn : étoile (mot peu utilisé)

  - kabara : kaba := s'etonner

  - kɛnɛbɔnda : moment critique, point décisif

  - kɛlen : unique, seul

  - lakunun : réveiller, ressusciter

  - hakɛ : mesure, moyen

  - sàga : mouton, brebis, ovin

  - senw : Pl du sen := jambe, pied, patte, sabot, roue

  - sanpɛrɛn : foudre, éclairs

  - ɲɛw : Pl du ɲɛ := oeil, vue, couleur, teint, avant, être bon, bien

  - tereke : frotter

  - cɛnin : garçon

  - kurunnin : jeune, petit

  - sɛbɛkɔrɔ : No French translation found

  - sera : passé de « se »

  - ɲumaman : bonnes choses, bons

  - kàna : prédicat de l'infinitif négatif

  - jìgi : espérer

  - jaɲɛgɛnbaara : carrière de peintre

  - nège : désir, envie

  - kàbini : depuis

  - ɲɛ̀gɛnni : dessein, peinture

  - dàbàli : ensorceler

  - bannen : être épuisé, à bout

  - boso : dépecer, enlever la peau, retrousser la peau

  - poyilen : examiner, observer calmement

  - ɲinɛ : souris, rat

  - tununnen : perdu, perte

  - sɛgɛnnen : Fatigué

  - kojugu : trop, mauvaise action, trouble, désastre, catastrophe

  - minnɔgɔ : soif

  - siraɲa : chemin, route (mot peu utilisé)

  - ban : décéder, mourir, refuser, palmier, banc

  - jira : se révéler

  - denmisɛnnin : denmisɛn := enfant

  - e : tu, toi

  - mǔn : quoi, enduire, oindre

  - yǎn : ici

  - sɛ̀ginna : passé de « sɛ̀gin » := revenir

  - sumanen : froid, doux, lent

  - sabali : patience

  - kabako : miracle

  - k’i : te/toi (forme contractée de `ka i`)

  - fàràti : danger, risque

  - wale : acte, action, verbe

  - kunntan : faux truc

  - : exclamation d'intensité, placée à la fin de la phrase

  - ta : prendre, part, feu

  - sɛbɛnfura : feuille de papier

  - jufa : poche, pagaie, rame

  - kàlan : lire, étudier, apprendre, enseigner, étude, cours, instruction, chaud

  - jàte : compter, calculer, analyser

  - kunkurunnin : Morceau

  - : poule

  - deli : prier, supplier, demander, avoir l'habitude de, fait au moins une fois (dans le passé)

  - fìlànin : jumeau

  - pe : seulement (x montant)

  - bosobali : fermés

  - banna : Lavé

  - wa : est-ce que? - à la fin de la phrase, pour indiquer une question oui/non

  - dègun : oppresser, étouffer

  - bara : chez

  - dɔgɔ : petit, marché, foire, bois à brûler

  - fana : repas, aussi, également

  - y’a : ya a

  - fururu : jusuq'à; continuellement

  - tila : diviser, séparer, terminer, finir, moitié

  - digilen : souffrance

  - ɲɛ̀gɛn : dessein, peinture

  - terikɛ : ami

  - mugurira : désespoir

  - yɛrɛrɛ : doucement

  - sàgàjígí : bélier

  - gere : bélier, terre ferme

  - seginna : segin := retour

  - sitigi : propriétaire, maître

  - dɛsɛra : passé de « dɛsɛ »

  - barì : parce que, rapiécer, crépir, couvrir de boue ou de ciment

  - kɔrɔtɔlen : urgent, pressé

  - bolifen : véhicule

  - mɔtɛri : moteur

  - wàgànde : caisse

  - kiiribaganin : détermination

  - tigitigi : exactement

  - bin : herbe, gazon

  - bɔli : tasse

  - jaati : exactement, tout à fait

  - fitinin : petit

  - di : donner, bon, agréable (au goût), intéressant, miel, comment, raser

  - jɛngɛn : pencher, se pencher, incliner

  - man : particle reliant un sujet et un adjectif prédicat, qui donne le sens négatif

  - masadennin : petit prince

  - sanni : courses, achats

  - bɔyɔrɔ : lieu d'où on vient, sortie

  - ɲìnìnka : demander, interroger

  - nkà : mais

  - ɲininkaliw : Pl du ɲininkali := question

  - mɛn : entendre, comprendre, rester longtemps, durer

  - fili : se tromper

  - minw : qui

  - kɔw : Pl du kɔ := dos, après, derrière, sauf

  - siɲɛ : fois

  - ɲɛ̀gɛnnin : l'acte de dessiner ou de peindre

  - gɛ̀lɛn : dur, difficile, cher

  - sugu : sorte, espèce, marché, foire

  - jùmɛn : quel

  - pan : sauter, sauter par-dessus de

  - kunnawolo : honoré

  - ladɔnniya : renseigner, informer

  - bòli : fétiche, idole, course

  - ɔ̀nhɔn : oui

  - dan : compter

  - yɛlɛko : quelque chose qui fait rire

  - yɛlɛba : envoyé

  - ɲǐ : bon

  - mɔgɔw : Pl du mɔgɔ := personne, homme, quelqu'un

  - bɔnɛ : perdre

  - sɛbɛko : modèle, exemple

  - bɔra : bɔ := venir de, partir

  - kabakolo : nuage

  - nɔfɛdolo : planète

  - damìnɛ : commencer, débuter

  - gundo : secret, mystère

  - girinna : girin := sérieux

  - ɲìnìnkàli : question

  - jaɲa : loin

  - miiri : pensée, idée

  - banbali : sans fin, éternel

  - màgo : besoin

  - fɛnba : grande chose

  - wɛrɛw : Pl du wɛrɛ := verre

  - fɔlen : Mots

  - sira : chemin, route, voie, piste, ligne, tabac

  - jija : s'efforcer, se débrouiller

  - fara : pierre, roche, tourner, virer, se séparer de

  - y’i : ye i

  - mǎkǔn : se taire

  - fìsa : meilleur, assez bien, passable

  - somago : nourriture, repas (mot peu utilisé)

  - jurukisɛ : corde

  - d’i : donner

  - sìri : lier, attacher, nouer

  - bɔlɔ : piquet

  - yea : endroit, lieu

  - tunun : perdre

  - yɛlɛ : rire, sourire

  - kunba : gros

  - kuntilenna : sens, signification, sens, objectif, but

  - lamisɛɲalen : perte, souffrance, douleur

  - jan : tourner face au ciel

  - han : hein (marque l'insistance ou le reproche)

  - fenba : grande affaire

  - bora : bo := excrément

  - : Toh

  - : cheval

  - bònya : grossir, augmenter, enlargir, honorer, respecter, accueillir, offrir des cadeaux à

  - nɔfɛdolobaw : nɔfɛdoloba := planète

  - zupitɛrɛ : Jupiter

  - marisi : Mars (planète)

  - wenisi : Vénus

  - dara : drap

  - dɔgɔya : reduire, diminuer, atténuer, humilier

  - kosɔ̌n : à cause de, pour

  - dɔw : quelques

  - yɔrɔjanfilɛlan : télescope

  - jɔda : s’arrêter en face

  - wele : appeler, inviter

  - dolobisigi : astéroïde

  - gansan : gratuitement, ordinaire, par accident, attendu

  - dalen : Étendu

  - yera : ye := voir

  - sǎn : ciel, pluie, an, année, acheter

  - turuki : turque

  - kabakolokàlanna : astronome

  - kura : nouveau

  - sɔrɔlen : Produit

  - kosɛbɛdiɲɛ : curiosité

  - kabakolokàlannaw : astronomes

  - tɔnsigiba : réunion d’association

  - màda : calmer

  - fìni : vêtements, tissu, pagne, linge, habits, fonio

  - sababu : raison

  - ɲùman : bon, quel?

  - jɔnkanifangatigi : dictateur (jɔnkani := personnalité ; fanga := force ; tigi := maître)

  - jamanadenw : Pl du jamanaden := citoyen

  - nansarafini : vêtements des blancs (white people clothes) (mot peu utilisé)

  - bugafini : type de vêtements

  - tuguni : Encore

  - kunkakuma : histoire, récit

  - fɛsɛfɛsɛ : enquêter

  - aw : vous, votre, vos; deuxième personne du pluriel

  - teri : ami

  - kofɔ : parler de, annoncer, révéler

  - t’i : contraction de «tɛ i»

  - abada : jamais

  - u : Ils

  - kumakan : voix

  - tulon : jeu, amusement

  - nfirinfirinin : papillon

  - màra : garder, conserver, gérer, gouverner, élever

  - b’i : contraction de «bɛ i»

  - joli : plaie

  - kɔrɔw : koro := signification, vieux

  - giriɲa : patience

  - tufabilenso : trésor, objet précieux

  - zeraɲonmu : géranium

  - fiɲɛminɛwow : fiɲɛminɛwo := fenêtre

  - ntubannin : colombe

  - jɛw : jɛ := blanche, clair, propre

  - bili : couvrir, faire la couverture de

  - dɛsɛ : ne pas arriver à, manquer, tailler, sculpter

  - bìsigiya : idée

  - waamuganso : waa := mille; mugan := vingt; so := maison

  - hɛɛrɛ : paix, tranquilité

  - jìgin : descendre, atterrir, finir, rappeler

  - kɔrɔ : sous, à côté de, sens, signification

  - anw : nous, notre, nos; (emphatique)

  - an : nous, notre, nos

  - jɔdaw : ancêtres, prédécesseurs

  - maana : histoire, explication

  - jinɛmusoɲumanko : femme génie

  - nsiirin : conte, fable

  - bɔn : verser, renverser, aigle

  - teriɲinitɔ : cherchant un ami

  - taara : taa := aller

  - jatedenw : Pl du jateden := chiffre

  - kiriyɔn : crayon

  - buwati : boîte

  - gansanw : gansan := gratuitement, ordinaire

  - sègin : rendre

  - sifilɛ : goûter

  - bosolen : ouvert

  - jaw : Pl du ja := image, photo, film, ombre, partie d'une être humaine, centre d'assurance et de peur, sécheresse

  - bɔlen : ressembler

  - tigi : Personne

  - bɛna : bɛ := positif

  - te : thé

  - sigasiga : doute

  - finiw : Pl du fini := vêtements, tissu, pagne, linge, habits, fonio

  - mɔmɔli : souvenir (mot peu utilisé)

  - fan : direction, côté, face, oeuf

  - ɲɛci : utilité

  - bon : grand, case, maison, viser

  - tɛrikɛ : ami masculin

  - diya : rendre agréable, faire réussir

  - sagaw : Pl du saga := mouton, brebis, ovin

  - kɔ̀rɔlen : kɔ̀rɔ := vieille, viaux